Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
Terms added by users
Select a language
English
Russian
15.08.2002
<<
|
>>
1
19:27:11
eng
abbr.
circular curve
cc
Yakov
2
19:17:59
eng-rus
gen.
CC circular curve
КК круговая кривая
Yakov
3
18:41:01
rus
gen.
нпк
начало переходной кривой
Yakov
4
18:36:10
rus
gen.
нкк
начало круговой кривой
Yakov
5
18:33:55
rus
gen.
ккк
конец круговой кривой
Yakov
6
18:30:53
eng
abbr.
PI
point of intersection
Yakov
7
18:29:30
rus
gen.
ву
вершина угла
Yakov
8
18:27:11
eng
gen.
cc
circular curve
Yakov
9
18:18:50
rus
abbr.
КК
круговая кривая
Yakov
10
17:58:40
eng-rus
proverb
formally correct, but essentially sheer mockery
формально правильно, а по сути издевательство
Olga Okuneva
11
17:55:59
eng-rus
gen.
philosophy is but a handmaid to religion
философия – служанка богословия
Olga Okuneva
12
17:52:37
eng-rus
proverb
the stronger always blames the weaker
у сильного всегда бессильный виноват
(Крылов. Волк и ягненок.)
Olga Okuneva
13
17:49:36
eng-rus
gen.
taming of the shrew
укрощение строптивой
(title of a comedy by Shakespeare)
Olga Okuneva
14
17:48:11
eng-rus
proverb
we all prefer an elevating falsehood to dozens of unpleasant truths
тьмы низких истин нам дороже нас возвышающий обман
(А. Пушкин)
Olga Okuneva
15
17:42:39
eng-rus
gen.
a third is not given
третьего не дано
(a law of formal logic)
Olga Okuneva
16
17:41:30
eng-rus
proverb
punctuality is the politeness of kings
точность – вежливость королей
(attributed to Louis XVIII)
Olga Okuneva
17
17:11:02
eng-rus
gen.
dire necessity
суровая необходимость
(Гораций)
Olga Okuneva
18
17:10:10
eng-rus
proverb
promise wonders
сулить златые горы
Olga Okuneva
19
17:09:12
eng-rus
gen.
vanity of vanities
суета сует
Olga Okuneva
20
17:08:01
eng-rus
proverb
crush a fly with a steam-roller
стрелять из пушки по воробьям
Olga Okuneva
21
17:04:01
eng-rus
gen.
land of unlimited opportunities
страна неограниченных возможностей
(about US)
Olga Okuneva
22
17:01:12
eng-rus
bible.term.
become a proverb
стать притчей по языцах
Olga Okuneva
23
16:58:55
eng-rus
proverb
with the shield or on the shield
со щитом или на щите
(Плутарх)
Olga Okuneva
24
16:54:49
eng-rus
gen.
all the haphazard traits erase – you'll see then that the world is fair
сотри случайные черты – и ты увидишь: мир прекрасен
(Александр Блок. Возмездие)
Olga Okuneva
25
16:45:46
eng-rus
proverb
combine the useful with the pleasing
сочетать приятное с полезным
(Гораций. Искусство поэзии.)
Olga Okuneva
26
16:42:22
eng-rus
gen.
smile through
one's
tears
смеяться сквозь слёзы
(Гомер. Илиада)
Olga Okuneva
27
16:40:29
eng-rus
proverb
servant of two masters
слуга двух господ
(title of a comedy by Carlo Goldoni)
Olga Okuneva
28
16:38:15
eng-rus
proverb
I'd like to serve, but not to be a servant
служить бы рад, прислуживаться тошно
(Грибоедов. Горе от ума)
Olga Okuneva
29
14:50:07
eng-rus
gen.
from dawn until nightfall
от рассвета до заката
(напр, to work from dawn until nightfall)
Olga Okuneva
29 entries
<<
|
>>
Get short URL